20 agosto 2013

Rob en Interview Magazine (Alemania) - Nuevas fotos de Dior + Entrevista

Scans


Nuevas fotos
imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com 
Traducción

Rob: Espero que ¿no te moleste que fume?

Q: ¿Qué fumas?

R: Mis cigarrillos electrónicos. He estado intentando dejarlo duarante bastante tiempo, pero este es bastante único: cada cigarrillo puede ser fumado tanto como te costaría terminarte un paquete de cigarros. Y, um, si para de brillar, sólo lo tiras. Igual que los cigarros reales. Me gusta eso. ¿Quieres uno?

Q: Seguro.

R: ¿Y?

Q: Me gusta todo lo que se fume.

R: Estos son extremadamente fuertes. Constantemente conduzco al 7-eleven para comprar nuevos. Puedes fumar estas cosas en los aviones. Oh Dios, sueno como un vendedor de cigarrillos electrónicos.

Q: Debes estar haciendo promoción para Dior. ¿Cómo se siente ser la nueva cara de Dior Homme?

R: En realidad, nunca quise hacer anuncios.

Q: ¿...Y entonces una mañana te quedaste sin perfume?

R:  ¡Yo no uso perfume!

click en más información

Q: ¿Se te permite decir eso?

R:  Cuando tenía 13 o 14 años siempre usaba perfume, pero hoy en día, nunca más. En aquel momento probablemente pensaba que me daría alguna especie de toque adulto. Así que era importante, hasta que el primer matojo de pelo apareció.

Q: El director Romain Gavras ha dicho que habías chocado el BMW mientras grabábais.

R: ¿Qué? ¡Nos pusimos de acuerdo en que no diría nada! Y ni siquiera fue en todo el coche...

Q: ¿Qué ocurrió?

R: Se suponía que tenía que conducir una distancia de 6 metros de largo (unos 19,5 pies) de arena a 100 km/h (unas 60 millas/seg) mientras, al mismo tiempo, las olas entraban, y me resbalé. Después de eso, el coche, las modelos y yo nos ahogamos en el barro lleno de algas.

Q: ¿Le confesaste eso a tu padre?

R: ¿Por las modelos? No, ¿por qué?

Q: Pensaba que tu padre negociaba con coches antiguos.

R: Oh, mierda, eso es verdad. Esperaba que el BMW no fuera considerado antiguo. Por cierto, después de la primera película de Twilight, conduje el mismo modelo en negro. El coche no me costó más de 1000 dólares - no duró mucho pero es considerado un clásico hoy en día. Gracias a Dios, mi padre está retirado ahora.

Q: La escena donde parece que tú y la modelo vais a fumar hierba, no era la que grabásteis antes que esa otra, ¿verdad?

R:  No, no lo hice (risas).

Q: ¿Tuvo que hacer Roman Gavrais mucha edición hasta que las fotos encajaron en la imagen pública de Dior?

R: Bueno, el porro no era real.

Q: La chica lo era, sin embargo.

R: Quizás habrá un corte del director algún día, uno en el que a la audiencia se le permita ver sus pechos. Oh, no, retiro eso - que mal comentario he hecho.

Q: Después de todo, el público adora verte mucho más que a la chica desnuda.

R: Pff.

Q: Incluso desde que interpretaste al joven Salvador Dalí en Little Ashes, estás siendo constantemente visto desnudo delante de la cámara. ¿Es algo que no es problemático para ti?

R: ¡Soy inglés! ¡No! Aunque, por ahora, está bien, al menos siento que he hecho el suficiente ejercicio. Pero incluso entonces es más difícil para mí que para otros en el set. Imagínate acabar de conocer a Juliette Binoche por primera vez y diez minutos después se supone que tienes que grabar una escena de sexo con ella. Eso es brutal. Con la producción de Dalí en España fue realmente malo, casi vergonzoso: salimos a una piscina y se suponía que nos teníamos que soltar un poco. Me agarré al borde de la piscina y antes incluso de que fuera capaz de girarme, el chico español ya estaba desnudo. Él nadó felizmente hacia mi y yo no tenía ni idea de qué hacer. Me sentí como Mr. Bean. Sin embargo, esa fue la primera escena de sexo que hice. Y fue con un hombre.

Q: ¿Hace eso alguna diferencia?

R: Mirando hacia atrás, ahora puedo decir que en realidad no. No besas realmente, en realidad sólo te aseguras de que se ve bien, ya sabes, que el ángulo sea correcto, y si te ves bien haciéndolo.

Q: ¿De verdad?

R: Bueno, al menos se siente diferente de un beso normal.

Q: Sólo unas pocas personas son grabadas mientras se besan.

R: Cierto, lo olvidé (risas).

Q: De vuelta a tu trabajo a tiempo parcial: ¿Te sientes como un Homme (hombre) o Dior boy (chico) hubiese funcionado mejor para tí?

R: Bueno, durante la grabación Romain siempre gritaba "¡Más Homme!", y "Robert, ¡Sé un Homme!".

Q: Tu predecesor fue Jude Law. Parece que los franceses consideran a los ingleses más hombres que sus propios compatriotas masculinos.

R: Divertido, ¿verdad? Nosotros, los británicos, somos especialmente hombres, educados, elocuentes y atractivos.

Q: Y tú tienes mucho más pelo que Jude Law.

R: ¡Qué malo!

Q: Durante tu tiempo en Hogwarts probablemente siempre era "Ese chico un año mayor que Harry Potter va a ser el nuevo Jude Law".

R: Sí, eso era lo que escribían en los periódicos. Pero hoy en día, hay docenas de chicos jóvenes que son nombrados como el nuevo Robert Pattinson.

Q: Hace dos semanas, unas fotos aparecieron donde simplemente ponían tu cabeza en la cabeza de Jude Law de las fotos de su campaña.

R: Eso es una locura (se ríe).

Q: ¿Alguna vez has conocido a Jude Law?

R: Desgraciadamente no. Pero estoy seguro de que probablemente el se ríe sobre cosas como esa. Somos ingleses. Tenemos un buen sentido del humor. Es lo que nos protege de toda la locura que hay.

Q: Cuando hablamos de que has alcanzado completamente un nuevo nivel en los últimos doce meses.

R: ¿En los últimos doce meses? (Se ríe) Fue histérico, sí, pero en realidad eso es lo que siempre ha sido, como, durante todos los años de Twilight. De repente en todas partes venía gente que pensaba que ya me conocían. Miraban una foto mía y pensaban que tenía una relación especial, una amistad, un affaire conmigo - alguien que no me ha conocido en toda su vida. Eso es una locura. Y en algunos momentos, es realmente aterrador y escalofriante. Pero intento reírme de eso. Sólo si eres capaz de reírte de esas cosas, puedes digerirlas. Quizás todo esto de las celebridades, esta histeria que puede difícilmente convertirse en algo más grande de lo que ya es, estará por encima de la realidad pronto. Al menos eso es lo que espero que pase.

Q: ¿Cuando y, más importante, por qué debería suceder eso?

R: Oh, quizás en diez o veinte años; una vez que la crisis económica se haya acabado y la gente sea capaz de centrarse en sí mismo y su consumo - y no el revoltijo de internet en el aburrimiento de todo un día y escribir cosas completamente sin sentido sobre otros.

Q: ¿Hablas sobre tí mismo o en general la necesidad de los fans de acercarse a la gente famosa?

R: En general. Internet ha cambiado mucho. Si googleas algo lo suficiente, pronto sabrás todo lo que hay que saber sobre mí: qué como, cómo se ve mi mierda, con quién me acuesto, cómo se ve mi pene, incluso cómo me veo cuando me masturbo...

Q: ¿De verdad?

R: Bueno, eso podría ser un poquito exagerado. Pero mi cara de masturbación está grabada para la eternidad.

Q: Desde que interpretaste al joven Dalí.

R: Correcto.

Q: ¿Uno no puede simplemente fingir que lo hace?

R: Inténtalo. Puedo decírtelo ahora mismo, no hay oportunidad. No funciona. Así que me hice una delante de la cámara.

Q: ¿Porque esperabas que nadie viera la película nunca?

R: Algo como eso, sí. Después del final de la grabación, pensé durante un par de días si ese sería el fin de mi - en ese momento realmente pequeña - carrera en la actuación. Pero luego conseguí la llamada donde me dijeron "Tienes el papel". Y entonces Twilight empezó.

Q: ¿¿Y después de las ventas de la primera parte de Twilight??

R: haha

Q: Mr. Pattinson, has crecido en Barnes, en el suroeste de Londres. ¿Cómo fue tu infancia?

R: Bastante normal. Siempre he sido un chico promedio normal que constantemente se aseguraba de no ser el centro de atención. Un poquito tímido e inseguro. Ese es el por qué decidí firmar por el grupo de teatro, incluso aunque ya había interpretado en el teatro antes de hacer eso.

Q: Tu padre reparaba coches caros. Tu madre trabajaba en una agencia de modelos. Tú mismo fuiste modelo durante el instituto.

R: Estoy orgulloso de decir que he tenido la carrera de modelo más patética del mundo.

Q: Por eso, estás haciendo un trabajo bastante bueno con Dior.

R: Al principio estaba bien. Yo era alto y me parecía a una chica. Funcionaba porque ese look andrógino estaba de moda en ese momento. Pero luego me hice mayor y más masculino - y sólo como que nadie me contrató nunca más.

Q: Tus compañeras de clase femeninas probablemente estaban impresionadas con tu modelaje, ¿no?

R: No, realmente no. Intenté mantener mi trabajo a tiempo parcial en secreto. Supongo que siempre he sido una persona privada. En realidad sólo hubo un incidente del que toda la escuela sabía: trabajé para esta revista adolescente, Bliss, y ellos tenían a los Bliss Boys. En cada número, las chicas podían votar a los chicos dentro o fuera. Era bastante bueno y fui votado durante un año o así - lo que fue probablemente porque yo llamé y voté por mí mismo. Por cada número te daban 150 libras (se ríe). Si pienso sobre ellos ahora, ese fue de lejos mi trabajo como modelo con más éxito. Sólo fui una vez a un casting para ver a modelos femeninas. Pero nunca me atrevía a hablarles.

Q: Pero en el colegio no eras lo bastante tímido como para no poner rosas rojas en las taquillas el dia de San Valentín.

R: ¿Cómo sabes eso?

Q: Por la chica de la taquilla.

R: Wow. ¿También te dijo que la cosa con la rosa no funcionó? Era el día de San Valentín, teníamos 13 años o así, de todas maneras, puse la rosa en su taquilla y - mi mejor amigo dijo que él lo hizo. Una semana después él estaba saliendo con ella. Como ya he dicho, no era muy afortunado por aquel entonces.

Q: Dice el vampiro por el que millones de chicas están esperando sus rosas.

R: Eso suena más fácil de lo que es.

Q: ¿Estabas triste en el último día de rodaje de Twilight? Después de todo, Edward estuvo contigo durante años.

R: Han habido tantos últimos días de rodaje. Uno de ellos fue en el Caribe, en Saint Thomas, ese fue fantástico. La mayoría del tiempo grabamos con mal tiempo. Pero el sol estaba brillando, estábamos en la playa y lo hicimos todo en el mar todo el tiempo.

Q: Suena bien.

R: El último día de rodaje real fue en Canadá. Y eso fue todo lo contrario a ese día [en el Caribe]: todo lo que hicimos durante dos semanas fue grabar escenas en las que estábamos desnudos; así que esa [última] noche hacia mucho frío y era horrible. Todo el equipo sólo quería marcharse. Igual que yo. Ni siquiera les dije adiós a todos los chicos, sólo me marché.

Q: En una entrevista dijiste una vez "La mayoría de la gente sólo recibe pero no da nada a cambio". La pregunta simple es: ¿Qué es lo que tiene Robert Pattinson para dar? La pregunta más interesante, sin embargo, sería: ¿Qué es lo que has recibido tú últimamente?

R: Si dices "recibir", inmediatamente pienso en robar. (En inglés, la palabra take tiene esos dos significados).

Q: Interesante.

R: Siempre robo los bolígrafos en las habitaciones de hotel. Mira: mi mochila está llena de ellos.

Q: Vives, de alguna forma, en demasiados hoteles.

R: Triste pero cierto.

Q: ¿Qué dicen tus amigos de Londres de R-Patz, el apodo que la prensa amarilla te ha puesto?

R: Afortunadamente lo ignoran. Igual que Twilight. Pero sobre R-Patz: ¡me gustaría estrangular al tío que se lo inventó!

Q: ¿Sabes quién es el padre del nombre de guerra de R-Patz?

R: No. Bueno, en realidad lo sé. Algún blogger famoso y gordo... sólo dejémoslo ahí.

Q: ¿Crees que, lo que se ha reportado sobre tu relación con Kristen Stewart habría sido tan histérico si no hubiera sido un romance de Twilight?

R: Es imposible dar una respuesta inteligente a eso. Una cosa no puede estar separada de la otra.

Q: Muy diplomático.

R: Bueno, ¿qué se supone que tengo que decir?

Q: Gracias a las redes sociales y a la histeria de Twilight, tienes más fans que Justin Bieber, más que cualquier otra estrella pop de tu generación.

R: Lo realmente raro sobre este grupo de edad de Twilight es que no son realmente adolescentes. La mayoría de ellos son mayores. Twilight tiene su propio mundo paralelo, su propia cultura fan que ha sido formada en al red desde el día uno. Y de una manera intensa en la que nunca había existido antes. A veces me pregunto a mí mismo qué hacen estas masas de gente todo el día. Se sientan delante de sus ordenadores y comentan sobre cualquier cosa que tenga algo que ver remotamente con Twilight. Día y noche. Así que en realidad es realmente emocionante - al menos desde el punto en el que me convertí parte de ese fenómeno.

Q: ¿Cómo lidias con ello?

R: Aprendes a adaptarte. Y aprendes a vivir tu vida de manera diferente. Lo que es realmente un disparate, sin embargo, es si el 75% de la gente de internet piensa que eres una absoluta mierda (se ríe).

Q: ¿Alguna vez piensas en escaparte?

R: ¿Quién no? El verdadero fastidio no son algunos fans pero lo son los paparazzi - esos que por otro lado puedes descubrir que son estúpidos: incluso aunque no les entiendo, tampoco: una sóla foto mia, hecha la mañana un dia cualquiera paga el alquiler mensual de los paparazzi. Para ellos toda la espera patética realmente merece la pena.

Q: ¿Sabías en que te metías cuando te involucraste en Twilight?

R: Ni remotamente. Pero ahora que todo se ha acabado me siento mucho más maduro.

Q: Los rumores dicen que te tomaste un Valium justo antes del casting de Twilight, el papel que cambió tu vida. ¿Te acuerdas de eso?

R: Sip, y la pastilla realmente hizo su magia - sólo esa única vez. Después de que supe que tenía el papel, pensé que el Valium sería lo mío, como la droga mágica que consigue que pase todos esos horribles castings.

Q: ¿Y?

R: En el siguiente casting casi me quedé dormido. Gracias a Dios que sólo he tenido que hacer castings dos veces desde Twilight.

Q: Uno ha sido con Werner Herzog, con quien harás tu próxima película.

R: No tuve que leer para Werner, sólo fui afortunado.

Q: Para Werner Herzog interpretas a H. P. Lovecraft. Grabarás en Marruecos.

R: Cierto.

Q: ¿No mata el sol del desierto a los vampiros?

R: Muy divertido. Por cierto, pienso que el olor de la sangre es desagradable.

Q: Justo después de la última parte de Twilight grabaste Cosmopolis con David Cronenberg. Interpretas a un banquero de inversiones...

R: El tiempo fue simplemente increíble. David me envió el guión, estaba emocionado, acepté el papel de inmediato - y luego, mientras grabábamos, el movimiento global de Okupas comenzó. Y por favor, créeme: ¡puedo entender mejor por qué la gente salió a las calles! ¿Sabías que incluso en L.A. hubo un movimiento Okupa?

Q: No.

R: Realmente lo hubo.

Q: ¿Te manifestaste?

R: Eso hubiera sido ridículo. ¿Qué se suponía que iba a decir que no hubiese sonado deshonesto? Pero en realidad conozco a algunos actores muy conocidos que fueron allí. Pensé que eso era simplemente patético.

Q: ¿Por qué?

R: Porque los adorables colegas simplemente se metieron en sus Audis o BMWs por los que no pagaron ni un sólo centavo, condujeron hasta el centro de la ciudad, aparcaron sus coches a un bloque de distancia y fingieron que habían ido en tren. Tampoco entiendo qué querían hacer en realidad allí. Les dije: "Simplemente arruinas esta protesta de los manifestantes reales. No importa cuánto puedas simpatizar con ellos: no es tu lucha. No eres querido allí".

Q: ¿Te gusta vivir en L.A.?

R: Bueno, al menos es una forma muy cómoda de vivir. El sol brilla casi todas las mañanas - y si no quieres ser molestado, simplemente ponte un suéter, lleva una gorra y gafas, métete en el coche y conduce. Esa es una de mis maneras de salir y dejarlo ir.

Q: Los bares en esta ciudad ya están cerrados a las 2 a.m. - no es realmente el ideal para un hombre que quiere ahogar su corazón en alcohol.

R: ¡No tienes ni idea de lo borracho que puedes estar hasta las 2am!

Q: ¿Qué es lo mejor de L.A.?

R: Las cebollas asadas y las hamburguesas con queso del In-N-Out. Ese es el olor real de L.A. ¡Es lo que más hecho de menos cuando estoy fuera!

Q: ¿Te sientes sólo cuando se apagan las cámaras y cierras las puertas tras de ti?

R: Ni siquiera entonces.

Q: La gente dice que sólo has contratado a un agente de prensa desde tu ruptura con Kristen Stewart, porque no le veías sentido a pagar a alguien para hacer eso antes de entonces.

R: Soy un tacaño. Y aún no tengo un agente de prensa. ¿Por qué debería?

Q: ¿Y con quién hablas sobre las cosas, especialmente con relación a cómo manejar a los paparazzi?

R: Con mi familia. Y mi agente.

Q: En el sofá de quien te solía gustar dormir.

R: Yo no lo diría así. Viví en ese sofá durante tres años. Mi agente trabajaba mientras yo estaba por su apartamento y jugaba a la Playstation. Un tiempo maravilloso - hasta que una mañana recibí la llamada sobre Twilight... ¿Quieres otro cigarrillo electrónico? Ya sabes, ¡sólo para llevarte algunos contigo!

Scans gracias a @Gossipgyal | Via RPLife | Transcripción al inglés gracias a @KStewandRPatz
Traducción LaSagaRobsten

Noticias Relacionadas

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

ShareThis